服務(wù)熱線: 0755-83261303
郵箱:ht@htsemi.com
地址:深圳市龍華區(qū)大浪街道浪口社區(qū)華昌路315號華昌工業(yè)園
百歲“匯編語言之母”凱瑟琳?布斯逝世,曾和馮·諾依曼一起研究
金譽半導(dǎo)體10 月 31 日消息,匯編語言之母、早期英國計算機先驅(qū)之一凱瑟琳?布斯(Kathleen Booth)于上個月去世,享年 100 歲。
據(jù)量子位報道,凱瑟琳?布斯是英國早期計算機先驅(qū)中的最后一位,曾在倫敦大學(xué)伯貝克學(xué)院編寫了第一個匯編語言,并為第一個計算機系統(tǒng)設(shè)計了匯編器和自動代碼。后來,凱瑟琳轉(zhuǎn)向研究自然語言處理以及神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。
早在1955年,凱瑟琳就進(jìn)行了 首次翻譯應(yīng)用程序的公開演示,她在電腦中輸入了一些法語單詞:
C’est un exemple d’une traduction fait par la machine à calculer installée au labouratoire de Calcul de Birkbeck College, Londres.
獲得了這樣的輸出:
This is an example of a translation made by the machine for calculation installed at the laboratory of computation of Birkbeck College, London.
(這是由倫敦伯貝克學(xué)院計算實驗室安裝的計算機器翻譯的一個例子。)
曾和馮·諾依曼一起研究
凱瑟琳被稱為匯編語言之母,具體來說就是她 創(chuàng)造了第一個“匯編語言”。
最初的程序是用機器代碼 (二進(jìn)制:1/0)進(jìn)行編寫,在早期計算機上存在一個很大的麻煩:重新編程涉及到大量的重新布線和更換開關(guān),很費力。
為了便于理解,凱瑟琳將上述的指令轉(zhuǎn)換為人類可讀的符號,發(fā)明了 契約記號法,使得整個過程變得更加容易,這便被稱為是匯編語言。
值得一提的是,凱瑟琳的大多數(shù)工作都是與其丈夫一同完成的。
1944年她獲得倫敦大學(xué)數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,畢業(yè)后成為法恩伯勒研究機構(gòu)皇家飛機研究所的一名初級科學(xué)官員。
兩年后,她轉(zhuǎn)到了倫敦大學(xué)伯貝克學(xué)院,在這里,凱瑟琳遇到了她后來的丈夫:安德魯·唐納德·布斯 (Andrew Donald Booth),加入了他的研究團隊。
他們研究的主要內(nèi)容是計算X射線晶體學(xué)圖像,為此,他們著手制造一種被稱為自動繼電器計算器 (ARC)的計算機,來幫助他們計算所涉及的數(shù)字。
在這其中,他們分工明確,安德魯主要負(fù)責(zé)硬件的設(shè)計,制造電腦,而凱瑟琳主要負(fù)責(zé)編程,也就是上述提及到的匯編語言,同時還建造和維護(hù)ARC的部件。
1947年,凱瑟琳與安德魯一同前往普林斯頓大學(xué)咨詢了馮·諾依曼,馮·諾依曼向他們解釋了他的計算機體系結(jié)構(gòu)。
回到英國后,他們先后生產(chǎn)了三臺機器: ARC ,SEC (簡易電子計算機)和 APE(X)C (通用電子計算機)。
并且,APE(X)C設(shè)計當(dāng)時被商業(yè)化,被英國制表機有限公司作為HEC系列產(chǎn)品進(jìn)行出售,可以算作是ICT1200計算機的前身。
與此同時,凱瑟琳會定期發(fā)布有關(guān)ARC及 APE(X)C的論文,還撰寫了《自動數(shù)字計算器》一書,展示了其“規(guī)劃與編碼”編程風(fēng)格所涉及的一般原則。
期間,凱瑟琳還獲得了應(yīng)用數(shù)學(xué)的博士學(xué)位 (1950年),同年與安德魯成婚。
1957年,他們倆一同創(chuàng)立了伯貝克學(xué)院的計算機科學(xué)及信息系統(tǒng)系,1958年,凱瑟琳在系里開始教授編程課。
20世紀(jì)60年代初,凱瑟琳一家搬到了加拿大,凱瑟琳和安德魯繼續(xù)在學(xué)術(shù)界工作。
凱瑟琳·布斯生于1922年7月9日,卒于2022年9月29日,享年100歲。